Practical advice for international developers working at Japanese tech companies, drawn from 10 years of experience including six years at Mercari. Covers four main areas: simplifying English communication by avoiding jargon and corporate buzzwords, learning technical Japanese vocabulary including katakana loanwords with shifted meanings, improving meeting strategies through preparation and summarization, and navigating cultural differences in communication styles such as directness and turn-taking norms.
Table of contents
Make your English more understandableUnderstanding technical jargon in JapaneseCreate new meeting strategiesLook beyond languageFinal thoughtsSort: